昨夜青山老,今朝缘鬓霜。
白头羞彩胜,点额念梅妆。
日蔽长安杳,人离粤峤长。
花前催思发,雁后使心忙。
【注释】:
昨夜青山老(昨夜:昨夜): 青山在昨晚已经衰老。
今朝缘鬓霜(今朝:今天): 今天的早晨,因为微雪落在鬓角上而显得苍白。
白头羞彩胜(白头:白发): 年事已高的老人因为发白感到羞愧。
点额念梅妆(点额:用梅花的斑点点染额头): 老人因为头上戴着梅妆而感到羞愧。
日蔽长安杳(蔽长安:遮蔽着长安): 太阳被遮住了,看不见长安城。
人离粤峤长(人离:离开): 因为人离开了广东,所以看不到远方。
花前催思发(催思发:催促思念): 花前的景色让人感到思绪更加纷乱。
雁后使心忙(使心忙:让心情变得忙碌): 大雁南飞以后让心情变得更加紧张和忙碌。
【赏析】:
这首七绝描绘了诗人晚年时,在寒天雪景中感受到岁月流逝、生命衰老的悲哀。诗中运用“白头”、“缘鬓霜”等意象,表达了对时光流逝的无奈与感慨。同时,也展现了诗人内心对生命的思考和对未来的期待。