戚戚在歧路,茕茕归邺都。
病多双鬓换,天远一身孤。
晚饭到吴市,秋吟向野芜。
扁舟今夜月,难遣客愁无。
诗句释义及译文:
“戚戚在歧路,茕茕归邺都。”
【注释】“戚戚”形容心情忧郁;“岐路”指岔路口。表达了诗人即将离别时的不舍与忧伤。
【译文】在岔路口依依惜别,孤零零地回到故乡。“病多双鬓换,天远一身孤。”
【注释】“双鬓换”形容头发因疾病而稀疏,“天远一身孤”则描绘了诗人身处他乡,感到孤单无助。
【译文】疾病缠身,头发稀疏,身在异乡倍感孤独。“晚饭到吴市,秋吟向野芜。”
【注释】“晚饭”指的是晚上的饮食,“吴市”是地名,可能位于今天江苏一带的古称。
【译文】晚餐后散步于吴市街头,秋天的气息中吟诵着对故土的思念。“扁舟今夜月,难遣客愁无。”
【注释】“扁舟”即小船,“今夜月”指中秋月圆之夜。这里的“客”指诗人自己。
【译文】在这宁静的夜晚,只有明月陪伴着我,但无法驱散我内心的忧愁。
赏析:
这首诗通过简洁的语言,表达了送别友人时复杂的情感。诗人用“戚戚”、“茕茕”等词语描绘了旅途中的凄凉之感,同时也透露出对友人的深厚情感。诗中不仅描写了物理上的空间距离和心理上的孤单,还体现了诗人对自然美景的欣赏以及对友人的思念之情。整首诗情感真挚,语言简练,是一首表达离愁别绪的佳作。