楚项英雄不在支,筑台耽戏玩乌骓。
八千子弟夸豪霸,百二河山笑转麾。
何事作疑疏亚父,自甘倚帐哭虞姬。
空留故址谁登览,往事萧条竟莫追。

楚项英雄不在支,筑台耽戏玩乌骓。

八千子弟夸豪霸,百二河山笑转麾。

何事作疑疏亚父,自甘倚帐哭虞姬。

空留故址谁登览,往事萧条竟莫追。

释义:楚项羽的英雄气概不在了,他沉迷于建台游玩乌骓马。八千子弟夸耀他们豪勇霸凌,百二河山嘲笑项羽的倒行逆施。为何要质疑亚父的忠诚,自己却甘愿在帐中哭泣虞姬。空留故址谁来观赏游览,往事萧条终究无人追忆。

译文:楚项羽的英雄气概不在了,他沉迷于建台游玩乌骓马。八千子弟夸耀他们豪勇霸凌,百二河山嘲笑项羽的倒行逆施。为何要质疑亚父的忠诚,自己却甘愿在帐中哭泣虞姬。空留故址谁来观赏游览,往事萧条终究无人追忆。

关键词注释:楚项英雄、支:这里指的是楚国。八千子弟:指项羽的八百壮士。乌骓:一种黑色的战马。亚父:指范增。亚父疏:指范增被项羽猜疑疏远。自甘:心甘情愿。倚帐:靠在帐篷内。虞姬:项羽的妻子。故址:过去的遗址。登览:游览观赏。萧条:荒凉冷落。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。