泮宫门下祖筵间,话到平生别却难。
连袂采芹春水暖,对窗观史夜灯寒。
鸿飞岂信同遵陆,豹变宁知更长斑。
为虎为龙从此去,不须瞻恋旧江山。
【解析】
题干要求“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,这是一道考查诗词内容的理解与分析的题目,注意要结合全诗加以理解和分析。
本题要求学生对这首词逐句进行翻译,然后根据翻译后的内容概括作者的思想感情以及词的写作意图。
第一句的意思是泮宫门下祖筵间,话到平生别却难。这一句写出了离别的艰难,因为祖宴是在泮宫门前举行的,而泮宫是古代学官们举行考试的地方。
第二句的意思是连袂采芹春水暖,对窗观史夜灯寒。这两句写别时的情景,春天的水变暖,人们连手采集芹菜的时候,夜晚则对着窗户看着历史记载,灯光在寒冷中显得更加清冷。这两句写的是别离时的景色,也是表达自己心情的一种方式。
第三句的意思是鸿飞岂信同遵陆,豹变宁知更长斑。这一句写的是大雁迁徙,相信它不会改变飞行方向,而豹子变化为虎或龙,又岂能知道会持续多长时间。这里比喻的是人的一生,人的命运是不可预测的。
第四句的意思是为虎为龙从此去,不须瞻恋旧江山。这里说的是从今以后,将去往新的征程,不需要留恋旧日的山河和江山。
【答案】
译文:
泮宫门下祖筵边,话到平生别却难。
连袂采芹春水暖,对窗观史夜灯寒。
鸿飞岂信同遵陆,豹变宁知更长斑。
为虎为龙从此去,不须瞻恋旧江山。
赏析:
此词是一首送别诗,写朋友赖廷英赴京赴试的情景。上阕写饯行时的情景;下阕写送别时的感慨。
全词语言平易自然,风格朴实无华。但所写内容却是十分丰富,表达了作者对友人的深情厚意和美好祝愿,同时寄寓着作者自己的人生感慨和志向抱负。