调燮炎荒属郡君,亢阳那复烈如焚。
直将人道回天道,便挽晴云作雨云。
万井恩波春浩荡,一方生意日氤氲。
晓来见说东南亩,次第深耕次第耘。

上二守祷雨有应

调燮炎荒属郡君,亢阳那复烈如焚。

直将人道回天道,便挽晴云作雨云。

万井恩波春浩荡,一方生意日氤氲。

晓来见说东南亩,次第深耕次第耘。

注释:

调燮炎荒(zhōu jiān yán huāng)属郡君:治理炎热荒凉的属地的长官。燮,调和。炎荒,炎热荒凉。

亢阳:指天气过于炎热。

回天道:调整天时。天道,天时。

便挽晴云作雨云:立即把晴朗的云拉下来,变成雨云。便,立即。挽,拉,引。

万井:众多井邑。万井,众多井邑。

恩波:恩泽之水,比喻恩泽润物。

东南亩:指农田。东南是方向词,这里泛指农田的方位。

次第:按次序,逐一。

赏析:

这是一首咏史诗,通过赞美古代治水的名臣禹,表达了作者对贤才、对勤勉、对仁政和善政的敬仰之情。

首联“调燮炎荒属郡君,亢阳那复烈如焚。”以历史典故起兴,点明主题。“调燮炎荒”是指治理炎热荒凉地区的人。在这里,诗人用“调燮”一词形容这些地方的长官们,他们能够调和天地之间的阴阳之气,使炎热之地变得适宜耕种。这里的“属郡君”指的是那些治理地方的官员。而“亢阳”则是对天气过于炎热的一种形象描述。这两句诗通过赞美这些官员们的功绩,表达了诗人对他们的敬仰之情。

颔联“直将人道回天道,便挽晴云作雨云。”则进一步描绘了这些官员们的神功妙手。“直将人道回天道”是指这些官员们能够直接改变天时的运行规律,使炎热的天气变得适宜耕种。“便挽晴云作雨云”则是指他们能够迅速将晴朗的云拉下来,变成雨云,为农田带来雨水。这两句诗通过赞美这些官员们的智慧和才干,表达了对他们的敬佩之情。

颈联“万井恩波春浩荡,一方生意日氤氲。”则进一步描绘了这些官员们带来的恩泽。这里的“万井”是指众多井邑,即广大的田野和农田。“恩波”则是指这些官员们所带来的恩泽之水,它滋润着大地,让万物生长得更加茂盛。“春浩荡”是指春天的气息浩渺无垠。“一方生意日氤氲”则是指一个地方的生意兴隆,生机勃勃。这两句诗通过赞美这些官员们所带来的恩泽,表达了对他们的感激之情。

尾联“晓来见说东南亩,次第深耕次第耘。”则进一步描绘了这些官员们对农业的关心和扶持。这里的“晓来见说”表示诗人从别人那里听说了这一消息。“东南亩”是指农田的东南方向,也就是南方。“次第深耕次第耘”则是指这些官员们按照一定的顺序进行耕作和施肥。这两句诗通过描写这些官员们对农田的关心和扶持,表达了对他们的敬意和感激之情。

整首诗通过对古代贤臣禹的赞美,表达了对贤才、对勤勉、对仁政和善政的敬仰之情。同时,也反映了诗人对于国家和人民福祉的关心和期望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。