上疏宁非罪,纶音更敢违。
平生只愿仕,今日暂须归。
溪艇眠纱帽,岩花落彩衣。
细论朝野事,九五正龙飞。
【译文】
上书请求皇上不要追究我的过错,圣明的皇帝怎么会让我违心地违背自己的本意呢?我平生只愿意为国家效力,现在暂时回家乡去休息。在溪边的小船上躺着纱帽,在岩石旁的花丛中落着彩衣;仔细地谈论朝野的是非之事,国家正是龙飞的日子。
【注释】
上疏:向君主上书陈述意见或提出请求。
宁非罪:难道不是犯了罪吗?宁是宁可、岂敢,表示不敢的意思。
纶音:即诏书,指朝廷的命令。
平(píng)生:平生,一生。
溪艇眠纱帽:在小溪里的船篷下垂着头睡,头戴纱帽。
岩花落彩衣:岩石上的花朵落满了彩色的衣服。
九五:帝王之位,古代以九为阳数之极,故称帝王之位为“九五”或“九皇”,也作“九有”。这里指天子。
【赏析】
这首诗作于唐穆宗长庆元年(公元821年)。当时诗人正因得罪权贵而被贬出京城长安,回到故乡潞州任司马参军,所以写诗抒发自己对朝廷的不满和对故乡的眷恋之情。
诗的前半部分写自己对朝廷的不满情绪。开头两句说:“上疏宁非罪,纶音更敢违。”意思是说,我上表给皇上,请求不要治我的罪,圣明的皇帝怎能忍心让我违心地违背自己的本意呢?“上疏”指作者上奏疏给皇帝。“宁非”,岂不是。“纶音”,即诏书,指皇帝下达的圣旨。“纶”,丝绳或丝带。“更”,岂敢、怎么敢。这两句诗表现出了作者对当政者的不满,同时也反映了封建社会里知识分子与当政者矛盾冲突的尖锐性。
中间四句写自己对故乡的眷恋之情。“平生只愿仕,今日暂须归。”意思是说,我一生只希望做官,今天暂时回故乡去了。“只愿”是“但愿”,“愿”在这里是一个动词,表示希望的意思。“仕”指做官。“今”指今天。“须”是必须的意思。“暂”,不久的意思。“归”是指返回故乡。这几句诗表现了诗人对故乡的思念之情。
后四句写自己对朝廷的看法。“溪艇眠纱帽,岩花落彩衣。”意思是说,在溪边的小船上睡觉,头枕着纱帽,头上戴着纱帽。“溪艇”,指小舟。“眠”,躺下来的意思。“岩花”,指岩石上的鲜花。“落”,落下来。“彩衣”,彩色的衣服。这两句诗描绘了自己在溪边休息时的情景。这四句诗表现了诗人对朝廷中奸佞小人的痛恨之情。
最后四句写诗人对朝廷的看法。“细论朝野事,九五正龙飞。”意思是说,我仔细地论述朝廷内外的事情,现在正是龙飞的时候。“细论”,详尽地论述。“朝野”,朝廷内外,泛指整个国家。“九五”指帝王,“正龙飞”,指正当龙飞的时候。这四句话是对国家前途的展望。这四句话体现了诗人对唐朝盛世的向往之情。