不求老马在长途,谁道长安一马无。
伯乐未来忧蓟北,凭君传语到平湖。
次韵张廷实东所寄兴见寄
不求老马在长途,谁道长安一马无。
伯乐未来忧蓟北,凭君传语到平湖。
【注释】
- 次韵:即依原诗的韵脚和词性进行押韵,并稍作修改以符合原作风格;
- 张廷实:明朝著名文学家,其作品流传甚广;
- 东所:代指某地(可能是陈献章所在地);
- 寄兴:寄托情怀;
- 见寄:接受对方的来信。
【翻译】
不追求老马在漫长道路上奔跑,谁说长安就没有一匹马?
没有伯乐(良马)担忧蓟北边陲,请将我的思念传递到平湖之滨。
【赏析】
这是陈献章对友人张廷实的一种深情表达。首句“不求老马在长途”表达了一种超然的态度,即不追求物质的安逸,而向往精神的自由;第二句“谁道长安一马无”,则反问表达了诗人对友人的牵挂,长安虽然繁华,但也可能隐藏着未知的困境;第三句“伯乐未来忧蓟北”,引用了古代伯乐寻找良驹的故事,暗喻诗人对友人的担忧与关心,希望他能安好无忧;最后一句“凭君传语到平湖”,则希望友人能够将这种关切之情传达至远方的平湖之滨。整首诗以诗意的方式表达了诗人对友人深厚的友情以及对其命运的担忧。