白马山前雪满扉,隔江云树晚依微。
津头日日行人过,不见长安旧布衣。
诗句: 白马山前雪满扉,隔江云树晚依微。津头日日行人过,不见长安旧布衣
译文: 白马山前的雪覆盖了门户,隔江的云树在夕阳下显得朦胧而美丽。每天从津头经过的人络绎不绝,却看不到那个曾经的长安旧布衣。
注释: 白马山:位于广东省新会市,是陈献章的故乡。
雪满扉:指门前积雪,象征着寒冷和清冷。
隔江云树:指远处的江面和对岸的树木,增添了一份幽静和距离感。
晚依微:形容夕阳西下,天色渐暗。
津头:指渡口或者交通要道的地方。
行人过:指经过渡口的行人,他们来去匆匆,没有停留。
不见长安旧布衣:这里的“长安”泛指繁华的城市或故土。
布衣:古代的平民百姓常穿的衣服,这里比喻普通人或平民生活。
赏析: 这首诗通过描绘诗人在白马山下的所见所感,表达了对故土、亲友和过往岁月的深深怀念。诗人以简洁的语言勾勒出一幅宁静而略带忧伤的画面,让人感受到岁月流转、人事已非的感慨。诗中的雪景、云树、行人、旧衣等元素,共同构成了一幅淡雅且富有哲理的意境图。