夜阑始觉湿衣裳,闻道广寒深且长。
绕岸唐隋分古树,隔林笑语属长杨。
蛟龙寂听惊人句,鸥鸟慈依牧郡场。
有客明朝重载酒,相逢还似水中央。
这首诗的译文如下:
夜深人静,才感觉到衣服湿了。听说广寒宫深且长,我不禁心生遐想。
岸边古树分唐隋,隔林笑语属长杨。
蛟龙静静聆听诗句,鸥鸟慈依牧郡场。
明朝有客重载酒,相逢还似水中央。
注释:
- 夜阑(nà lán): 深夜,这里指的是晚上。
- 广寒宫(guǎng hán gōng): 指月宫,神话中月中的宫殿。
- 唐隋(táng shā): 泛指唐朝和隋朝。
- 长(zhǎng): 形容词,表示长度或时间。
- 蛟龙(jiāo long): 古代传说中有鳞角、能发风雨的神异动物,也用来比喻英雄豪杰。
- 长(zhǎng): 形容词,表示长度或时间。
- 鸥鸟(ōu niǎo): 鸟名,即海鸥。
- 慈(cí): 形容词,表示温柔、善良或关怀。
- 水中央(shuǐ zhōng xiàng): 形容事物处于中间状态或位置。
赏析:
这首诗表达了诗人对夜晚景色的感慨以及对未来生活的期许。首句“夜阑始觉湿衣裳”,描绘了夜晚降临时的景象,让人感受到一种宁静而孤独的氛围。接着,“闻道广寒深且长”一句,诗人通过想象,将自己置身于广寒宫之中,感受到了深深的孤独与思念之情。然后,“绕岸唐隋分古树,隔林笑语属长杨”两句,诗人通过对古树和长杨的描述,将历史与现实巧妙地结合在一起,展现了一种历史的沧桑感和对过去的怀念之情。最后,“鸥鸟慈依牧郡场”一句,诗人将鸥鸟与牧郡场联系起来,形成了一种自然与人类之间的和谐共处的画面。整首诗语言优美,意境深远,充满了丰富的情感色彩。