尉佗城上春吹角,月暗千门夜可怜。
几处惊乌栖未暖,往时词客泪应悬。
江山一为迷孤枕,笳鼓何劳媚远天。
无限微吟向明发,晓风吹断越台烟。
春夜闻角
尉佗城上春吹角,月暗千门夜可怜。
几处惊乌栖未暖,往时词客泪应悬。
江山一为迷孤枕,笳鼓何劳媚远天。
无限微吟向明发,晓风吹断越台烟。
注释:春夜听到角声
在尉佗城的城墙上传来春天的号角声,月色昏暗笼罩着千家万户的夜晚,多么凄凉。
几处惊鸟还未回到巢中,栖息在寒冷的树枝上,鸣叫声回荡在这个寂静的夜晚,令人心碎。
那些过去因诗词而流离失所的词客们,他们的泪水应当悬挂在空中。
整个国家都因为战争而被迷惑,只有孤独的我躺在枕头旁,听着远处的角声。
为什么不用笳和鼓来吸引远方的客人呢?
无尽的诗歌在清晨被创作出来,晓风吹断了越台的烟雾。