飘零回望故园空,纵入芳菲似梦中。
草接尘沙青不得,云离烟火白无穷。
岂因万马惊归燕,愁向千家数废宫。
寂寂古台南武迹,肯容山褐振春风。
诗句注释及赏析:
- 飘零回望故园空:
- 飘零:形容漂泊,无依无靠,这里指诗人因战乱或政治原因流离失所。
- 回望:回头看,这里表达了诗人对过去生活的怀念。
- 故园:指家乡,这里特指作者的故乡。
- 空:空虚、荒凉。
- 纵入芳菲似梦中:
- 纵:即使,尽管。
- 入:进入。
- 芳菲:指春天的花朵,这里指美丽的景色。
- 似梦中:好像在梦中一般。
- 草接尘沙青不得:
- 草:这里指的是野草。
- 接:接触。
- 尘沙:尘土与沙子。
- 青:绿色,这里表示生长。
- 不得:无法生长。
- 云离烟火白无穷:
- 云:天空中的云朵。
- 离:远离。
- 烟火:火光和烟雾。
- 白无穷:白色的光辉持续不断。
- 岂因万马惊归燕:
- 岂:难道。
- 因:因为。
- 归燕:归来的燕子。
- 惊:惊动。
- 归燕:归来的燕子。
- 愁向千家数废宫:
- 愁:忧愁。
- 向:面对。
- 千家:很多家庭。
- 数:计算。
- 废宫:废弃不用的宫殿。
- 寂寂古台南武迹:
- 寂寂:寂静无声。
- 南:南方,这里指代广州。
- 武迹:武术的痕迹。
- 肯容山褐振春风:
- 肯:愿意。
- 容:容纳。
- 山褐(huò):山间粗布。
- 振春风:吹动春风。
译文:
我飘零地回望故园,发现它已变得空空如也;尽管我踏入了花团锦簇之地却感觉如同梦境。那绿色的野草似乎无法在尘土和沙子中生长,而高远的云朵却在没有火烟的地方显得洁白无尽。难道是那些归来的燕子被万马惊扰了吗?这让我对无数家庭的宫殿感到忧虑。寂静无声的广州南面,曾经是武术高手留下的痕迹,如今是否还能容纳山间的粗布和振奋的春风呢?
这首诗通过描绘诗人在春天登高望远的情景,表达了他对故乡深深的思念以及对国家兴衰的忧虑之情。诗中使用了许多生动的比喻和形象的语言,使得诗歌具有很高的艺术价值。通过对自然景象的描写,诗人巧妙地将自己的情感融入其中,使诗歌更加动人。