恃尔舟中侍病勤,茶铛药灶夜犹煴。
陡然暍死情难遣,枯树鸦声不忍闻。
注释:
- 恃尔:依靠你。
- 舟中:船舱里。病勤:生病时勤快地侍奉,即服侍。
- 茶铛药灶:茶锅,药锅。
- 夜犹煴:夜里依然有热气。
- 陡然:突然。暍死:因中暑而死亡。情难遣:感情难以表达。
- 枯树鸦声:乌鸦的叫声。不忍闻:不忍心听。
恃尔舟中侍病勤,茶铛药灶夜犹煴。
陡然暍死情难遣,枯树鸦声不忍闻。
注释:
【注释】 1. 入宫:进入宫廷;未尽:没有全部用完。妒:嫉妒。君:指屈原,屈先生。 2. 蛾眉:美女的代称。 3. 巫招魂返么:巫山神女招魂的故事。巫山在湖北、湖南交界处。 4. 文章诗变骚:指屈原《离骚》等作品改变了当时的诗风。 5. 祠宇薛依萝:指屈原祠在巫山,周围环境优美,如薜荔萝茑(植物名)。 6. 尹兰今若何:尹,指宋玉;兰,即屈原。尹兰,指屈原弟子宋玉。若,如同。 【赏析】
这首诗是唐代诗人李白所作,描述了与友人沈君一同拜访神女祠的情境。下面是这首诗的逐句释义及赏析: 第一句: “偕巫山尹沈君谒神女祠 其二” - 解释:我和朋友沈君一起前往巫山拜访了神女祠。 - 关键词:巫山、神女祠 - 注释:巫山是古代神话中神女居住的地方,而神女祠则是为了纪念神女的建筑。 - 赏析:诗人通过与朋友同行这一行动,表现出对神女文化的敬仰以及对这次旅行的重视。 第二句:
以下是对《和提厅石凤台先生韵》的逐句解释: 1. 妒我诚何意,焉论影与风:“妒我诚何意”表达了一种嫉妒或不解的情感,可能是指对方的某种行为或才华让他感到不满或担忧。这里的“妒”字暗示了对方对自己有一定的威胁或竞争关系。而“焉论影与风”则进一步强调了这种情感的不确定性和复杂性。这里的“焉论”表示无法理解或判断,可能是由于双方存在某种误解或沟通不畅。同时,“影与风”象征着无形的力量和变化无常
【注释】 君才非一世:您有非凡的才干,不是一般人能比得上的。非一世:不是一代人。 健翮欲凌空:强壮的翅膀想飞向高空。翮(hé):鸟的羽毛。 极目忧戎马:极目远望,忧虑战争。极目:极目远望,远眺。 戎马:指战争中的战马。比喻战事。 深怀寄远鸿:内心深深忧虑着远方的鸿雁。鸿雁:大雁。比喻远方的亲人或友人。 怜余孤隐处:可怜我孤独地隐居在这山中。怜:怜悯。 散帙万山中:把书桌上的书籍散乱在山间。散帙
【注释】: 纕:衰草。艾:野蒿。搴(qiān):拔取。荃芷:香草。天问:指屈原投江时发出的“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰”的感叹。七泽:指楚国境内的七条大泽。荃芷:香草。千秋:千秋万代。汨罗:即汨罗江,在今湖南岳阳市西。渔父:渔夫。 【赏析】: 这首诗是诗人在秭归停留期间所作。前四句写诗人泊舟于屈原故乡秭归,面对满目萧瑟的景色,感慨万分,对屈原怀有崇敬之情;后四句写诗人登上屈原故宅之高台
【诗句】: 自梅溪行遇雨晚宿野店险绝人难信,身游今乃知。 巑岏峰叠织,亚细亩如眉。 柏色偏宜雨,萝烟半绕篱。 锦江心政切,为诵小陵诗。 【译文】: 我从梅溪边行走,遇到下雨晚上在野外的旅店住宿。 这山路险峻到极点,人们难以相信,现在我才知道。 巍峨的山峰层层叠叠像织布一样,亚细亚的土地宛如眉毛一般纤细。 柏树的颜色偏于喜欢下雨时,藤萝烟雾半绕着篱笆。 锦江中心的政治非常紧急,我朗诵了小陵的诗篇
这首诗是诗人与杨羽君、年丈等人在曲江泊舟时,应戴公纶之请而作的。全诗共八句,依次为:泛泛飞帆任所之,为言天上聚星时。地连庾岭探梅信,江转芙蓉蹴月嬉。愧我八叉无俊句,多君三绝未全痴。同心况有高阳侣,醉舞随缘拥玉姬。 注释: - 泛泛飞帆任所之:泛泛,形容船行驶得非常快,帆被风吹得很高。任所之,随意所往。这里的意思是随意前往任何地方。 - 为言天上聚星时:为言,是为了说。天上聚星时
赠林肖愚 岂为冬砂学驻颜,樊笼脱却已神闲。 庭前汗血非凡种,膝下兰芽继舞斑。 三益斋成敦夙好,八箴书就付名山。 欲将型典推先哲,咫尺龙门自可攀。 注释: 岂为冬砂学驻颜,樊笼脱却已神闲。 难道是为了冬天的沙子(指冬砂石)来学习驻留时间,摆脱了樊笼(束缚)后已经精神自由。 庭前汗血非凡种,膝下兰芽继舞斑。 庭前的汗血马是非凡之物的后代,膝下的兰花如同翩翩起舞的花斑。 三益斋成敦夙好,八箴书就付名山
过苏州访沈去疑年兄不果 其一 言寻大隐庐,铁瓮乃其居。 榜子一何横,催人不肯舒。 未能酬季诺,思觅寄鸿书。 远来频相问,姑苏或往诸。 注释: 1. 言寻大隐隐于市,指沈去疑隐居在苏州的铁瓮寺旁。 2. 铁瓮:指苏州的铁锁关。 3. 榜子:指科举考试中的试卷。 4. 一何:多么;怎么。 5. 季诺:指好友沈季和。 6. 寄鸿书:指书信往来。 7. 姑苏:即苏州
这首诗的译文如下:楚王的幻梦,迷恋着这高耸入云的山峰。 眉黛不是用来扫去灰尘,腰身纤长不是为了装饰宫庭。 暮朝安享清闲的日子,云雨自然地自成烟空。 隐语难道是劝阻的话,赋才岂是专擅的工
```text 仅携四仆为囊贫,镇日相呼在水漘。 彩鹢辞来方叱驭,跨驴不见倍怆神。 ``` 诗句解析: 1. “仅携四仆为囊贫” - 这句表达了诗人只带四个仆人出行是因为囊中羞涩,无法负担更多随从的贫困状况。 2. “镇日相呼在水漘” - 描述了这些仆人每日都在水边呼唤,表现出他们的生活状态及与环境的亲密关系。 3. “彩鹢辞来方叱驭” - 彩鹢(一种古代船只)到来时,才用马鞭驱赶马匹
第一首: 驻颜大药紫芝房,香性何须入口尝。 译文:紫灵芝是长生不老的灵药,它的香气不需要你亲自去闻。你自然就会记住它,当你闻到它的气息时,你会感到非常清爽。 注释:紫芝,一种珍稀的中药材,具有抗衰老、增强免疫力等功效。驻颜,即保持青春的意思。口尝,即亲自去闻。齿颊,这里指口中的感觉。 赏析:这首诗以紫灵芝为题,寓意深远。诗人通过赞美紫灵芝的神奇功效,表达了对人们追求健康长寿的美好祝愿。同时
伍国开索烧料香余无以应以真沉堪入药者赠之因口占二绝 香味原来浑一团,无劳鼻臭作殊观。 真沉纵好随烧却,垆火腾飞天外看。 注释:伍国开的香料燃烧后没有留下什么痕迹(余无以),因为真正的药材是可以用来治病的(以应)。我送给他一些可以入药的香料,因此他写了两首诗来表达自己的感谢之情。 赏析:伍国开在收到作者赠送的香料时,写下了这两首诗来表达他的感激之情。第一首诗表达了对香料的赞美,认为它的气味浑然一体
诗句释义与译文: 1. “一病胡为遽陨魂”:“一病”指的是生病,但紧接着的“胡为”是古汉语中对为何的反问,表示不理解或困惑。整句意为:我生病了,为什么突然就失去了生命?表达了作者对于突如其来的死亡感到的震惊和不解。 2. “生前恐有宿缘冤”:“生前”指的是活着的时候,“宿缘”通常指前世的因缘。整句意为:活着的时候,我担心自己可能有什么前世的因缘导致的悲剧
下面是为您提供的济宁悼仆十首中“其二”的内容: 昨日为予新栉起,如何二竖自来嗔。 注释译文: 昨天为我整理了新的头发,如今却有病魔侵扰。 赏析: 此诗通过简洁明快的语言,表达了诗人对仆人因病去世的深切哀悼。诗中,“昨日为予新栉起”描绘了仆人勤劳的身影,而“如何二竖自来嗔”则进一步以具体的场景展现了仆人的辛勤与不易。整首诗情感真挚,意境深远,体现了诗人对仆人深厚的感情和对生命的珍视。
注释:萧颖士的仆差伦,与萧颖士的仆人相比。 休言数载携书剑,浃日尽能报主恩。 译文:不要说几年时间带着书剑,一天之内就能报答主人的恩情。 赏析:这首诗是杜甫在流离失所时写的。当时他正在为避乱而四处奔波,生活十分艰难。此诗表达了他对友人的怀念之情。诗中运用了“萧颖士”和“仆差伦”两个典故,前者指的是唐代诗人、散文家萧颖士,后者指的是汉代文学家扬雄的弟子,东汉末年的学者扬雄曾作过给弟子们的信,信中说