源有桃花涧有蒲,翛然一望恍蓬壶。
忘机亭上群鸥集,堪作人间水墨图。

【注释】

大通桥:指大通桥,位于浙江杭州西南的富春江边。

源有桃花涧有蒲:源(源头)有桃花,涧(溪流)有蒲草(一种水生植物)。

翛然一望恍蓬壶:翛然(超脱的样子)一望(远眺),恍(好像)仿佛到了蓬莱仙境(即传说中的海上三座仙山,又称方丈、瀛洲、蓬莱)。

忘机亭:旧时亭名,在浙江杭州西南的大运河旁,是唐代诗人白居易为送别友人王质所作《临川先生文集序》。

群鸥集:一群海鸥聚集在一起。

堪作人间水墨图:可以当作画中一幅水墨画。

【赏析】

这首诗是赞美大通桥之美。诗的前两句写大通桥的景色:“源有桃花涧有蒲”,说的是大通桥的源头处有盛开着的桃花,溪流中有蒲草。后两句描写的是诗人在大通桥上的观感:“忘机亭上群鸥集,堪作人间水墨图”。诗人站在忘机亭上,远看群鸥自由自在地飞翔,觉得如同进入了一个人间仙境。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。