图书四壁烂生光,不似人间有讼堂。
问字转烦杨执戟,论文重秘蔡中郎。
凉侵纨扇犹圆月,皎入金茎欲早霜。
共此纤埃清永夜,漫劳云汉更为章。
【注释】
十六夜:十六日的夜晚。帅从龙招集待月:主帅刘从龙召集文人聚集在一起欣赏月亮。帅,主帅;从龙,人名;招集,邀请。待月,赏月。
图书四壁:指书架上的书籍。四壁,四周墙壁。图书,书卷。烂生光:书页因长时间翻阅而变得发亮。
不似人间有讼堂:不像人间有官司审理的场所。
问字:询问字义。执戟:手持兵器,此处指卫士。杨执戟:指作者本人或友人杨业(字可久)。
论文:谈论诗文。重秘:重视,保密。蔡中郎:蔡邕,东汉末年著名的文学家、音乐家和书法家。
凉侵纨扇:微风袭来,纨扇被吹得转动起来。凉,微风。
皎入金茎欲早霜:明亮的月光照射在金色的露珠上,好像太阳快要出山一样。皎,明亮;金茎,露滴;欲早霜,快要结霜。
纤埃:微小的灰尘。清永夜:使漫长的夜晚更加清新。
漫劳云汉:白白地耗费天上的云彩。云汉,天上的银河。更为章:增添光彩。
【赏析】
《十六夜帅从龙招集待月》是五代后周时期的一首七言诗。诗的前两句写书房环境,后两句写与朋友相聚时的谈话内容,最后两句则表现了诗人对友谊的珍重之情。全诗意境优美,情致闲适。
第一句“图书四壁烂生光”,写的是书房里摆满了各种书籍,书页因长期翻动而泛出光泽,显得十分幽静。第二句写主人没有像常人那样有公务要办理,可以悠闲自得地欣赏美景。第三句写主人与朋友相聚时,朋友们会问及字义,自己则会拿着兵器来回答他们。第四句说主人和朋友会一起品评诗文,讨论学问,并把这种雅兴看作是一件很重要的事情。第五句写夜晚微风吹过,使得桌上的纨扇转动起来,发出清脆的声音。第六句则用比喻的手法描绘月光照耀下的露珠晶莹剔透,好像快要天亮了。整首诗充满了闲逸的气氛,表现出诗人高雅脱俗的情怀。