生离死别两无凭,泪怕伤心只自凝。
已信在家浑似客,更饶除发便为僧。
身边老伴悲寒影,脚后衰年怯夜冰。
果是幽冥可超拔,卖文还点药师灯。
诗句释义与译文:
- 生离死别两无凭,泪怕伤心只自凝。
- 注释: “生离死别”指的是生命的开始和结束,没有凭证可以依赖,表达的是人生无常的悲哀。
- 译文: 活着的别离和死亡的告别都没有留下证据,我的泪水害怕伤心而只能自己凝固。
- 已信在家浑似客,更饶除发便为僧。
- 注释: 在家时感觉自己如同客人般不自在,甚至连头发都剃光了,最终变成了僧人。
- 译文: 相信在家里我就像是一个过客,甚至连自己的毛发也剃光了,最后成为了一个僧人。
- 身边老伴悲寒影,脚后衰年怯夜冰。
- 注释: 身边的老伴因我悲伤的身影而感到悲伤,而我因衰老年迈而害怕夜晚的寒冷。
- 译文: 身边陪伴的老伴因为我悲伤的身影而感到悲伤,而我自己则因为衰老而害怕夜间的寒冷。
- 果是幽冥可超拔,卖文还点药师灯。
- 注释: 如果真的可以在幽冥之中超度,那么卖掉文字来点亮药师灯是一种赎罪的方式。
- 译文: 如果确实可以在阴间得到超度,那么卖掉文字来点亮药师的灯就是一种赎罪的方式。
赏析:
这首诗深刻地表达了诗人对生命无常、孤独和死亡的感慨。首句通过生死离别的对比,突显出人生的脆弱和不可预测。接着,诗人描绘了自己在生活中的困境,如家的感觉像过客,甚至剃发出家成为僧人,反映了他内心的苦闷和寻求解脱的愿望。
第三句“身边老伴悲寒影”,不仅描绘了诗人身体的衰老,也反映了他对身边人的关怀和责任感。最后一句“果是幽冥可超拔,卖文还点药师灯”则透露出诗人对佛教信仰的依赖,希望通过某种方式在死后获得解脱。
整首诗情感深沉,语言简练,通过对日常生活片段的描述,展示了诗人对生命意义的思考和对超脱世俗束缚的追求。