图刻山阴旧本明,流杯恐亦慕虚名。
太丘不入诸贤会,百里何人见德星。
【注释】
陈大云召饮:指陈大云邀请作者饮酒。次韵:应和别人的诗。明:这里指“明经”。流杯:古代的一种游戏,以杯子作酒杯,斟酒后让它在空中飞舞,然后接住倒转着放回原处,称为流杯。虚名:空有名声。太丘:指谢安。诸贤:众贤。百里:这里指隐居的人。德星:这里指德行的光辉。
【赏析】
这首七绝是诗人在陈大云的宴席上即兴所作的。陈大云曾请他饮酒,于是诗人就写了一首酬和之作。全诗四句,每句七个字,押韵平仄相间,对仗工稳,读起来铿锵有力,音韵悦耳。
“图刻山阴旧本明”,这两句写诗人与陈大云的交往,说明两人交情很深。山阴:地名,今浙江绍兴一带。旧本:这里指陈大云。明:这里指“明经”。
“流杯恐亦慕虚名”,这是说诗人也喜欢玩流杯这种高雅的游戏,但又怕因为流杯而沽名钓誉。流杯:古代的一种游戏,以杯子作酒杯,斟酒后让它在空中飞舞,然后接住倒转着放回原处,称为流杯。
“太丘不入诸贤会”,“百里何人见德星”,这两联是诗人自比谢安,并表示自己不愿与世俗的浮荣争竞。太丘:指谢安。诸贤:指当时许多有名望的士人。百里:这里指隐居的人。德星:这里指德行的光辉。
【译文】
我与陈大云的交情深厚,就像山阴(今浙江绍兴一带)一样。我们常在一起喝酒,我也喜欢玩流杯这种游戏,但我怕因此而沽名钓誉。谢安从不参加那些名流的聚会,我也不是那种隐居之人,但我却希望像德星(指德行高洁的人)那样,发出光芒照亮大地。