稼户妨淹雨,茶商惬巨航。
山椒长瀑布,桥窦急飞泷。
浪溢鸥机破,云冲雁阵降。
听歌劳款款,入夜尚馀杭。
五月既望舟发北新关行未二十里遂夜泊岸问之犹余杭境也
注释:既望:即十五日,农历每月十五。舟发:乘船出发。北新关:地名,位于今浙江杭州城北。
赏析:首句“既望”点出是五月十五,诗人在北新关乘船出发。次句写行船途中所见,还未到达目的地。
五月既望舟发北新关行未二十里遂夜泊岸问之犹余杭境也
译文:五月十五日乘船从北新关出发,行了不到二十里的路程便停靠下来,询问当地人,他们告诉我这里还是杭州的土地。
稼户妨淹雨,茶商惬巨航。
注释:稼户:指农田。妨:妨碍、阻止。淹雨:大雨。茶商:茶叶商人。惬:满足。巨航:大海中的大船。
赏析:颔联两句,描绘了一幅美丽的江南水乡的画面:春雨绵绵,阻碍了农民的耕种,而茶叶商人则满意地驾着大船航行。这里的“稼”、“农”,指代的都是农民,“茶”则是指茶业。诗人通过这两个词的对比,生动形象地表现了农民对雨水的不满和茶商的高兴心情。
山椒长瀑布,桥窦急飞泷。
注释:山椒:山顶。长瀑布:高悬于山顶的瀑布。桥窦:桥梁的洞穴。飞泷:湍急的河流。
赏析:颈联描写了沿途的自然景观。诗人首先用“山椒”一词,将读者的视线引向远方。接着又用“长瀑布”来描述瀑布的壮观景象。最后,他又用“桥窦”和“飞泷”来进一步描绘水流湍急的景象,使整个画面更加生动逼真。
浪溢鸥机破,云冲雁阵降。
注释:浪溢:波浪冲击。鸥机:鸟雀。
赏析:尾联两句,描绘了一幅惊涛骇浪的画面:海浪翻滚,击碎了鸟儿的巢穴;乌云翻滚,冲垮了雁群的行列。这里的“浪溢”和“云冲”都是夸张的说法,形容海浪和乌云的力量强大得无法抵挡。而“鸥机破”和“雁阵降”则形象地表达了大自然的威力。
听歌劳款款,入夜尚余杭。
注释:听歌:指聆听歌声。劳:劳烦。款款:形容歌声优美动听。余杭:即杭州,诗人的家乡。
赏析:尾联两句,诗人以轻松的语气结束了全诗。他告诉人们,虽然他已经离开了杭州,但是夜晚时分还能听到家乡的歌声。这里既表达了诗人对家乡的思念之情,又展现了他对家乡文化的热爱之心。