武夷香茗腻翻芽,南北嗟君久去家。
应合故山猿鹤伴,卖琴修药旧生涯。
【注释】
1、武夷:武夷山,在今福建省武夷山市境内。
2、香茗:指茶,这里指武夷岩茶。腻翻芽:指茶叶泡后茶汤浓稠,颜色碧绿如玉。
3、南北:此处指南北,泛指故乡。
4、应合:应当是。故山:旧日的家乡,即武夷山。猿鹤:指山中的猿猴和仙鹤,常比喻隐士。
5、卖琴修药:典出自《庄子·让王》:“子贡曰:‘夫无以国为者,其乐之哉!’”意思是说,孔子对子路说:“有谁愿意放弃国家而去做官呢?那一定不是真正的快乐。”
6、旧生涯:指安于隐居的生活。
【赏析】
这首诗表达了诗人对医士安隐的怀念之情以及对武夷山的赞美。诗中通过描写武夷山的茶香四溢、猿鹤伴行等美景,表达了对故乡的思念之情。同时,诗人也通过卖琴修药的生活,表达了自己对隐居生活的向往之情。整首诗情感真挚,意境深远,给人以美的享受。