经年懒出户,多事避车尘。
结驷连骑客,当年同学人。
棋枰看一局,蝴蝶契前因。
似觉安时得,聪明总误身。
【注释】
闲居:闲居,指诗人隐居在家。
经年:一年。
懒出户:懒得离开家门。
多事:有许多事情要操心。
车尘:车轮扬起的尘埃。
结驷连骑客:乘坐着华丽的车子,和许多骑马的人在一起。
当年:当年,即从前。
同学人:曾经的同学或朋友。
棋枰:棋盘。
蝴蝶契前因:像蝴蝶一样,前因后果都能看得清清楚楚。
安时得:在安定的时候获得。
聪明:有才智。
误身:误了一生。
【赏析】
此诗写诗人隐居后的闲适生活。开头两句“经年懒出户,多事避车尘”,点明自己隐居的原因,是不愿与官场同流合污,而喜欢过一种清静的生活。三四句“结驷连骑客,当年同学人”描写自己与友人相聚的情景。五六句“棋枰看一局,蝴蝶契前因”则进一步写自己清闲无事,以棋艺消遣,以对弈观棋为乐趣。最后两句“似觉安时得,聪明总误身”抒发感慨,说自己虽在安定时期,却常常感到不安,这是因为自己虽有才华但未能正确运用。全诗语言朴素平实,意境恬淡闲适,表现了作者隐居后的心境。