朗吟亭下莓苔绿,对酒那知春句足。
为君拈起紫鸾笙,强把燕歌吹一曲。
朗吟亭下莓苔绿,对酒那知春句足。
紫鸾笙:指古代的乐器。紫鸾,传说中的凤鸟,用来形容笙的美。
为君拈起紫鸾笙,强把燕歌吹一曲。
“为君”是说邹宗道要走了,作者送他的词。燕歌,即《燕歌行》,乐府旧题,多写游子远别之情。
注释译文
朗吟亭下莓苔绿,对酒那知春句足。
紫鸾笙:传说中凤凰一类的神鸟所发出的美妙声音。这里代指笙。
赏析
首句中的“朗吟”二字,点明了诗人送别的地点。朗吟亭,可能是一个风景优美的地方,也可能是一个与作者关系密切的地方。“莓苔绿”三字,描绘出一幅生机勃勃、绿意盎然的画面,为全诗奠定了一个宁静、美好的基调。接下来,诗人以“对酒那知春句足”一句,表达了自己对离别的无奈和感慨。他深知春天的美景已经过去,但离别的伤感却难以消除。这句诗既展现了他对春天美景的留恋,也反映了他对自己与朋友分离的不舍。最后一句“为君拈起紫鸾笙,强把燕歌吹一曲”,则是诗人对邹宗道的祝福和鼓励。紫鸾笙,象征着高雅、庄重,而燕歌则代表着欢快、自由。诗人希望邹宗道能够带着这份祝福和鼓励,继续前行,追寻自己的梦想。