野翁短发乱鬙鬙,门外春山懒自登。
独有池鱼堪饭客,日斜闲放两三罾。
野翁短发乱鬙鬙,门外春山懒自登。
独有池鱼堪饭客,日斜闲放两三罾。
注释与赏析:
译文一:
头发凌乱的老者在门外,看着门前的春山显得有些懒散,不愿攀登。他唯一的安慰是池中的鱼儿可以作为食物,于是在日落时放松地捕鱼,捕上二三网。译文二:
老翁稀疏的白发被风吹得杂乱无章,门外的春天山景使他感到慵懒,不愿意攀登。只有池中的鱼儿可以充饥,于是他在夕阳下悠闲地捕捉两三条。关键词注释:
野翁:指一位年迈的农夫或者隐士。
短发:形容老翁的头发稀少或杂乱。
鬙鬙:这里形容老翁的头发乱蓬蓬的样子。
春山:可能指的是春天的风景或是诗人对自然景色的感受。
饭客:以池塘里的鱼为食,即“吃鱼”的意思。
日斜:指夕阳西下的景象。
闲放:在这里表示悠闲自在的捕鱼行为。
两三罾:指的是用竹制的工具来捕鱼,罾是古代捕鱼用的竹制框架。