布帆摇曳夕阳斜,渡口南风起浪花。
路入晋陵三百里,故乡回首是天涯。
【译文】
船帆在夕阳下摇曳,渡口南风吹起波浪。
道路延伸至晋陵三百里外,回首故乡已是天涯之遥。
【注释】
- 布帆:指帆船,用布做的帆。
- 摇曳:摆动的样子,这里形容船帆随风轻摆的样子。
- 夕阳斜:夕阳西斜,指夕阳西下的景象。
- 渡口:渡口是河流、湖泊等水面的入口或者桥梁、隧道等交通设施与陆地相接的地方。
- 南风:南方吹来的风,也泛指南面的风。
- 浪花:波浪上飞起的水花,这里指水流中激起的水珠。
- 路入晋陵:意思是经过晋陵这个地方。晋陵,即今江苏常州一带地区古称,后因避汉光武帝刘秀讳而改称为“晋陵”。
- 三百里:古代以三十里为一“里”,所以三百里相当于一个相当大的距离。
- 故乡:指自己的家乡或出生地。
- 回首:回头看,这里指回头望去,思念家乡。
【赏析】
这首诗描绘了诗人乘船渡过长江进入江南地区时的情景。首句“布帆摇曳夕阳斜”形象地描绘了一幅夕阳下的江面景色,布帆随着微风摇曳,夕阳的余晖洒在江面上形成一片金黄色的光辉。第二句“渡口南风起浪花”则描写了渡口处南风吹拂,掀起波涛,形成了美丽的浪花。第三句“路入晋陵三百里”则表现了诗人已经渡过了长江,进入了晋陵地区。最后一句“故乡回首是天涯”则表达了诗人对故乡的思念之情,仿佛故乡就在天边,难以到达。整首诗通过细腻的描绘和深情的表达,展现了诗人对故乡的思念之情,以及他对人生旅途的感慨。