昨夜维舟古寺阴,扶筇携酒共登临。
湍流瀑布千层玉,风动花栏满地金。
磨剑却悬平虏略,留题遥忆老臣心。
先朝最是承恩重,击节长歌慷慨深。
【注释】飞来寺:位于今安徽泾县,建于晋咸和三年(328)。维舟古寺阴:指昨夜来到飞来寺。维舟,系船。阴,暗,指山寺的幽深。扶筇携酒:拄着拐杖,提着酒杯。筇,竹竿。
共登临:一起登上高处欣赏风景。
湍流瀑布千层玉,风动花栏满地金:瀑布像千百块玉石,风吹动花栏上金色的装饰,满地金闪闪。湍流,急流。瀑布千层玉,瀑布如千片玉石般洁白晶莹。
磨剑却悬平虏略:磨刀准备杀敌的宝剑却悬挂起来,不轻易出鞘。平虏略,平定敌人。
留题遥忆老臣心:留下题诗怀念先朝的老臣。
先朝最是承恩重,击节长歌慷慨深:在先朝时,我受到过很大的恩惠和厚爱,因此挥笔吟咏,感情激昂,声调铿锵。
【赏析】
这首诗是作者游览古寺庙后的感慨之作。诗人夜宿古寺,第二天早晨,拄着拐杖带着美酒登上高山,欣赏美景。他看到了瀑布如千百块玉石般洁白晶莹;花栏上的金色装饰在风中摇曳,满地金闪闪。诗人不禁想起当年为国效力、报效国家的壮志豪情。最后,他挥笔留下诗篇,表达了自己对国家和朝廷的忠心。
此诗前四句写景,后四句抒情。全诗意境高远,语言优美。诗人通过对瀑布、花栏等自然景物的描绘,展现了一幅美丽的山水画卷。同时,他也表达了自己的爱国之情和报国之志。