历历愁心乱,迢迢客梦长。
春帆江上雨,晓镜鬓边霜。
啼鸟云山静,落花溪水香。
家人亦念我,与尔黯相望。
【注释】
历历:清晰分明,指愁绪。迢迢:远。春帆:指春天的船只。晓镜:清晨的镜子。啼鸟:指杜鹃鸟。云山:指山间的云雾。落花:指花瓣飘落在流水中。黯相望:默默无语地互相望着。
译文:
雨中我心情愁乱,客居他乡梦长难眠。
清晨的船篷上挂着细雨,梳妆时鬓边已生白发。
山间静听杜鹃鸟啼叫,溪边流水散发着花香。
家人也思念着我,我们只能默默地相对而视。
赏析:
这首诗描写了游子的思乡之情。首联写景,诗人在雨中的心境是“愁乱”,这愁乱之源在于“迢迢客梦长”。客居异乡,自然容易产生羁旅之愁。颔联写景,“江上”与“晓镜”两词对举,描绘了一个生动的画面:清晨,诗人看到窗外江面上的船只冒着细雨,自己则在船上梳洗,镜中映出的是自己满头白发,从而更加增添了旅途的艰辛和内心的悲凉。颈联写人,通过“啼鸟”与“溪水”两景进一步衬托自己的孤独和无助。尾联写情,通过“家人亦念我”与“黯相望”两语表达了亲人对自己深深的思念和担忧。全诗语言质朴,意境深远,情感真挚感人,是一首流传甚广的思乡之作。