禅栖一室五湖东,翠巘丹梯览未穷。
忽起松涛声自远,不飞花雨境皆空。
暮山浮出云霞外,春水流回岛屿中。
寂寞嗣宗双眼色,凭高聊以送归鸿。
借住山寺诗八首虎丘
禅栖一室五湖东,翠巘丹梯览未穷。
忽起松涛声自远,不飞花雨境皆空。
暮山浮出云霞外,春水流回岛屿中。
寂寞嗣宗双眼色,凭高聊以送归鸿。
译文:
在虎丘山的寺庙里居住,我住在五湖之东。登上虎丘山,欣赏那美丽的风景,但还未看尽。忽然间听到远处传来的松涛声,让人感到心旷神怡。傍晚时分,山峰似乎从云霞之外显现出来;春天的水流又回到了岛屿之中。我感到十分孤独,只能静静地看着这些美丽的景色,心中默默为远去的友人祈福送别。
注释:
借住:寄居、暂住。虎丘:位于苏州市北郊的一座山丘。禅栖:佛教修行者居住的地方。五湖:指太湖。
赏析:
这首诗是作者寄居虎丘山时写的一组七言绝句,描绘了虎丘山的美丽景色和自己的隐居生活。整组诗意境开阔,画面生动,富有诗意。诗人通过对自然景观的描绘,表达了自己远离纷扰、追求内心宁静的生活态度。同时,诗人通过对虎丘山的描述,也展现了虎丘山的自然之美,使读者能够更好地感受到虎丘山的魅力。