仙郎已擅无双美,公子偏能与四齐。
最是鹔鹴裘易解,漫言鹦鹉赋难题。
露桃无语行杯促,烟柳含颦拂棹低。
恋别不须愁日暮,武陵洞口路常迷。
这首诗是李白为友人潘孟乔北上所作的送别诗。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:
送潘孟乔北上
- 仙郎已擅无双美,公子偏能与四齐。
- 注释:“仙郎”指诗人自己,自称有超凡脱俗的美;“四齐”指的是四方诸侯王的称号。诗人用这两个词来赞美潘孟乔不仅拥有超凡的美貌,还能得到四方诸侯王的青睐。
- 译文:你(潘孟乔)已经拥有了无人能及的美丽,而且你还是个受到四方诸侯王赏识的人。
- 最是鹔鹴裘易解,漫言鹦鹉赋难题。
- 注释:“鹔鹴裘”是一种用鸟毛做成的皮衣,这里指代的是高贵的身份。“鹦鹉赋”是指古代文人常用的辞藻华丽的文章。
- 译文:最让人羡慕的是,你的皮衣(鹔鹴裘)总是很容易就解开了,而那些华丽的辞藻(鹦鹉赋)也常常被轻易地解决掉。
- 露桃无语行杯促,烟柳含颦拂棹低。
- 注释:“露桃”指的是刚摘下的新鲜桃子,常用来形容美好的事物;“无语”意味着无言以对,无法表达自己的感情;“烟柳”指的是轻飘飘的柳枝,常用来形容春天的景象。
- 译文:露水沾湿的新鲜桃子无言以对,只能匆忙喝完手中的酒杯;轻轻摇曳的柳树枝条似乎在含着忧愁,随着船只的低低摆动。
- 恋别不须愁日暮,武陵洞口路常迷。
- 注释:“武陵”是地名,传说中有一位名叫陶渊明的隐士曾居住在那里。“洞口”指的是通往武陵的道路入口。
- 译文:离别的时候不需要担忧天色将晚,因为武陵这个地方的入口处总是让人分不清方向。
赏析:
这是一首典型的送别诗,李白用细腻的笔触描绘了潘孟乔的风采,同时也表达了诗人对友情的珍惜和不舍之情。整首诗情感真挚,语言优美,既有对友人才貌双全的赞美,又有对离别时刻的深情感慨,展现了两位好友之间深厚的情谊。