高卧禅家白板扉,深林落木鸟言稀。
山中孤月寒相照,海上浮云夜不飞。
涧树尽含清露湿,岩房犹掩慧灯微。
远公未许开尊榼,聊借蒲团拥褐衣。
【注释】普贤寺:位于浙江天台,为南朝梁普通年间天台宗祖师智顗所建。白板扉:僧房的板门,用木板做成,上涂白漆,故称白板扉。禅家:佛家教法,禅宗之学。高卧:安然闲居。白板扉:僧房之板门。深林:幽静深邃的树林。落木:落叶。
鸟言稀:鸟儿稀少。孤月:指一轮明月。寒相照:明月映照在寒冷之中。海上浮云:指海上的云雾。夜不飞:夜晚不飘动。涧树尽含:涧边树木全被露水沾湿。含:浸润。岩房:岩石上的房屋。慧灯微:指微弱的佛灯火。
远公:指晋代著名僧人慧远,曾任庐山东林寺住持,与陶渊明有深厚的交谊。未许开尊榼:没有允许我打开酒樽。尊榼:盛酒的器具。聊:姑且。蒲团:佛教徒坐禅打坐用的蒲草编成的团子。褐衣:粗布衣服。
赏析:
这首诗写诗人在普贤寺中的所见所感,是一首写景诗。首联“高卧禅家白板扉,深林落木鸟言稀”两句写诗人在禅房中安睡,外面一片寂静。“高卧”二字写出了诗人的悠闲自得和超脱尘世的心境,而“白板扉”则点出此寺乃禅家之地;次联“山中孤月寒相照,海上浮云夜不飞”两句描写山寺夜景。前句说“山中孤月”,后句说“海上浮云”,都写得清奇淡雅,意境优美。末联“远公未许开尊榼,聊借蒲团拥褐衣”写诗人因夜深人静,无法入睡,只好借助打坐来消磨时光,这既表现了诗人恬淡闲适的生活情趣,也表达了他对于世俗纷扰的厌倦之情。