林亭雨过夜生凉,杨柳池边菡萏香。
艳曲从风金作缕,深杯映月玉为浆。
长裾客子犹蛮舞,短发王官自楚狂。
浪说天孙人乞巧,潘郎垂老拙何妨。
七夕节聚会友人在园亭
雨过林亭夜凉生,杨柳池边菡萏香。
艳曲从风金作缕,深杯映月玉为浆。
长裾客子犹蛮舞,短发王官自楚狂。
浪说天孙人乞巧,潘郎垂老拙何妨。
注释:
- 林亭雨过夜生凉,杨柳池边菡萏香:林亭被雨水洗过后夜晚变得凉爽,杨柳树旁的荷花散发出迷人的香味。
- 艳曲从风金作缕,深杯映月玉为浆:欢快的歌曲随风飘荡,金色的柳线编织成美丽的装饰;深杯中倒映着月亮,如同玉石般晶莹剔透。
- 长裾客子犹蛮舞,短发王官自楚狂:长袍的客人还像南方的少数民族那样跳舞,而年轻的官员则展现出楚辞中的狂狷不羁。
- 浪说天孙人乞巧,潘郎垂老拙何妨:人们常说天上的织女会向人间乞求巧手,但潘郎年事已高,即使技艺不精又有何妨?
赏析:
这首诗描绘了一个七夕节聚会的场景,通过对自然景物和人物形象的描绘,展现了节日的氛围和人们的活动。诗人通过细腻的描写,将节日的气氛和人物的情感表现得淋漓尽致,让人仿佛置身于一个热闹而又宁静的园亭之中。同时,诗人也通过对比和反问,表达了对于年龄和技艺的淡然态度,体现了人生的豁达和自信。