柳色河桥弄晚阴,临歧攀折思偏淫。
乍来紫气原干斗,此去皇华为溉鬵。
殿上未归和氏璧,橐中谁赐陆生金?
飘零莫漫愁书剑,六传平驱正在今!
【注释】
柳色河桥:指送别之地。晚阴:傍晚的阴影。
临歧攀折思偏淫:在离别之际,恋恋不舍地攀折柳枝,思念之情过于缠绵。
乍来紫气原干斗:刚刚到来的紫色祥云环绕着北斗七星。干,通“竿”,指星宿。
此去皇华为溉鬵:这次你将到远方去(如出使外国)。皇华,古代使者的代称。溉鬵,《左传·僖公四年》:“王使宰孔赐齐侯胙,曰:‘天子有事于文、武,使孔赐尔胙。’齐侯受膋反,献之周公,曰:‘天子加少,使孔赐膋。‘”杜预注:“赐诸侯膋,犹今赐胙也。”这里比喻朝廷对你的信任与重用。
和氏璧:《史记·和氏列传》载:楚人卞和得石璞,献给厉王,被刖足。厉王又让玉工相之,说是真玉。厉王死后,武王即位,卞和又献璞,还是说真是宝玉。武王传示天下,命玉工琢之,果然得到和氏璧。后来人们常用“和氏璧”泛指美玉。陆生金:战国时吴起为鲁国的将军,因事得罪了魏文侯而遭诬陷。魏文侯听说他很有才能,就派人带黄金一百斤送给他,请他出山。后因以“陆生金”比喻受到君主的重用或厚遇。
飘零莫漫愁书剑,六传平驱正在今!
译文
柳色河畔的桥头弄晚阴,在道别的岔路我攀折柳枝,思念之情过于缠绵。刚刚到来的紫色祥云环绕着北斗七星,这次你将到远方去。朝廷对你的信任与重用,就像当年卞和得到的宝玉,你受到君王的厚恩,正是像吴起那样的幸运。如今你即将踏上征途,不要为离别而忧愁,只要把书剑带到京城,就能功成名就。你的远行,正如古人所说的“千里之行,始于足下”,现在正处在大展宏图的时期。
赏析
这是一首送别诗。诗人通过送友远行的描写,表达了对友人的深情厚意。
首联写送别时依依不舍的心情。诗人送别友人时,面对柳色河畔的桥头,不禁攀折柳枝而思念起来。这种情愫既表现了朋友间深厚的感情,也反映了诗人自己对朋友的依恋之情。颔联写友人此次赴京的使命。刚来时,天空中出现了美丽的紫色祥云,环绕着北斗七星;而此次则要远涉皇都,为国家效力。两句中,“乍来”与“此去”相对应,“紫气”与“皇华”相互映衬,生动地写出了友人此行的背景及使命,同时也暗示出友人此行的意义与前途。颈联写友人将要得到朝廷的信任与重用,如同卞和得到宝玉一样;同时,他也将在仕途上获得辉煌的成就。这两句中,“未归”与“谁赐”相对应,“和氏璧”与“陆生金”相互辉映,形象地写出了友人此行的意义和前途。尾联写友人此次出征,是一次千载难逢的机遇,应该把握时机,奋勇向前。这两句中,“飘零莫漫愁书剑”与“六传平驱正在今”相对应,表达了诗人对友人前程顺利的美好祝愿。全诗紧扣送别这一主题,通过对友人此行背景、使命、意义及前途的描写,充分表达了诗人对友人的深情厚谊和良好祝愿。