右屯将军猛如虎,十二离宫罢歌舞。
宫中佳丽三千人,半作玉钩斜上土。
秋风萧萧秋雨寒,翠襦零落金钿残。
岂知后来好事者,重构华亭宿草间。
亭前往来车马集,鱼龙烂熳无人识。
闲街屈律玉环分,香径萦纡宝钗出。
游人歌舞暮不归,青山落日争光辉。
香魂夜夜无归处,化作鸳鸯陌上飞。
只今往事皆沉没,空见原头土花碧。
耕夫拾得凤凰钗,恐是萧娘在时物。
野棠花开春日西,胡蝶双飞莺乱啼。
道傍芳草年年合,长与行人送马蹄。
【注释】
- 右屯将军:唐代边镇的高级武官。猛如虎:形容勇猛。十二离宫:指唐玄宗在长安建的离宫。罢歌舞:停止歌舞。玉钩斜:位于今陕西西安市西南,因地势险要,易守难攻,故为唐将李晟所建。半作土:指许多宫女被迫成为战乱时的俘虏。
- 秋风萧萧秋雨寒:秋风萧瑟,秋雨凄凉。翠襦(rú)零落金钿残:指宫中美女们穿着华丽的衣服,如今却零落凋零,只有金钗等首饰还留在身边。翠襦:翠绿色的衣服,这里泛指妇女服饰。零落:飘散、凋落。金钿(diàn):金制的首饰,这里泛指妇女的装饰品。
- 岂知:哪会知道。后来好事者:后来那些喜欢附庸风雅的人。华亭宿草间:指唐朝后期,宦官专权,朝政腐败不堪,许多官员纷纷投靠宦官,成为其门客,这些门客常在华亭驿(今陕西宝鸡)附近宿夜。
- 亭前往来车马集:指驿站周围的车马很多。鱼龙烂漫:形容热闹非凡的景象。无人识:没有人认识。
- 闲街屈律玉环分:指在长安城内,人们常常可以看到一些卖艺的人,其中最有名的是艺人朱漆鸭。玉环分:即“玉环飞”,指艺人朱漆鸭表演时,嘴里发出的声音。香径萦纡:指通往妓院的路上香气弥漫。宝钗出:指妓女们梳妆打扮,准备接待客人的情景。
- 游人歌舞暮不归:指在妓院中,游客们在这里饮酒作乐,直到天黑才不回来。青霄:天色昏暗,天色变暗的意思。争光辉:形容天色暗淡,但依然有光彩。香魂:指妓女的灵魂或魂魄。
- 香魂夜夜无归处:指妓女们的魂魄在黑夜里四处徘徊,无法得到安息。化作鸳鸯陌上飞:指在夜晚,妓女们的灵魂化作成对的鸳鸯,在田野小路上自由自在地飞翔。
- 只今:现在。往事:过去的事件。皆沉没:都被埋藏在地下。空见原头土花碧:指现在只看到原野上长满了碧绿的野草,而无法看见过去的痕迹。
- 耕夫拾得凤凰钗:指在田间劳作的农夫捡到了一只珍贵的凤凰钗。恐是萧娘在时物:恐怕是曾经属于一个名叫萧娘的女子的宝物。道傍芳草年年合:路边的草木每年春天都长得茂盛。长与行人送马蹄:指路边的草木每年春天都长得茂盛,为过往行人提供庇护。
- 野棠花开春日西:指春季,百花盛开,野棠花也开得正好。胡蝶双飞莺乱啼:指春天,蝴蝶和黄莺都飞得欢快。莺:黄莺。
- 道傍芳草年年合:指春天,花草总是每年按时开花结果。长与行人送马蹄:指花草每年春天都长得茂盛,为过往行人提供庇护。