南海梦生都水月,东墙喜见旧阳春。
临风为问林和靖,千载凭谁是后身。

【释义】

南海的梦生都水月,东墙喜见旧阳春。

临风为问林和靖,千载凭谁是后身。

【注释】

爱梅自况:诗人以梅花自比。自况,即以自身来比拟他人。

南海梦生都水月:梦中见到南海(即杭州)的月亮。

东墙喜见旧阳春:在西府(指长安)的东面墙壁上,看到了春天的景象。

林和靖:南宋林逋隐居西湖孤山,死后其妻与其合葬于孤山,后人称之为“和靖先生”,这里代指林逋。

千载凭谁是后身:凭谁问,谁能为我作传?

【译文】

南海的梦生就都是水月镜花,在东墙看到故人春风得意。

我对着清风,向林逋请教,他千载之后还有谁来为我传名。

【赏析】

此诗首联写诗人梦游南海之景,颔联写诗人对友人的思念之情,颈联写诗人对朋友的怀念之情,尾联抒发了诗人对人生短暂、世事无常的感慨之意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。