积雨蓬门掩,连阴草阁凉。
荷香池上榻,云气竹间凉。
岸岸新流没,村村湿雾黄。
钓船迷去住,长系短篱傍。
积雨
积水满屋门紧闭,连阴天气草阁凉。
池塘荷花香四溢,竹间云雾气凉爽。
岸岸新流淹没处,村村湿雾黄茫茫。
渔船迷失在水边,长系短篱旁。
【注释】
- 积雨蓬门掩:积水满屋门紧闭。
- 连阴草阁凉:连阴天气草楼里很凉爽。
- 荷香池上榻:荷花香飘荡在池塘上。
- 云气竹间凉:竹间云雾气凉爽宜人。
- 岸岸新流没:岸边的河流水位上涨淹没了地方。
- 村村湿雾黄:村庄被湿雾笼罩,显得黄蒙蒙一片。
- 钓船迷去住:渔舟因大雨而迷失,无法前行也难以停泊。
- 长系短篱傍:渔人在风雨中,只能长系着小船,靠近低矮的篱笆边。
【赏析】
这是一首写景诗,描绘了一个雨天的景象。第一句描述了雨水使房屋门紧闭,第二句写出了连阴天的凉爽感觉。第三、四句分别描绘了池塘和竹林中的荷香、云气,以及被淹没的新河和弥漫的大雾。最后两句则通过“钓船”与“篱笆”的对比,表达了诗人在风雨中无法前行,只能依赖简陋的住所的无奈之情。整体上,诗中充满了对自然景象的细腻观察和深刻感受,同时也透露出对简朴生活的深深眷恋。