春秋笔法史臣才,窜逐南荒瘴海隈。
莫怨熙丰章仆射,只从川洛党中来。

【注解】

  1. 春秋笔法:指孔子删述《春秋》,采用褒贬的笔法来记录历史。后泛指以史实为依据,加以褒贬的写作手法。
  2. 史臣才:史臣,史官;史臣才,指有史官之才的人。
  3. 窜逐:被流放。南荒:南方边远地区。瘴海:南方潮湿、湿热的地区,多疟疾,称为“瘴”或“瘴疠”。
  4. 熙(xī)丰:北宋神宗年号(1068-1085)。仆射:指宰相。党中:指朝中派系。
    【赏析】
    此诗题注范成大作。据宋陈鹄《耆旧传》卷三载:“范成大字致能,一字幼元,晚号石湖居士。吴郡人,绍兴二十四年进士。”范成大是南宋著名诗人,曾出使金国,归后写了许多反映社会现实的作品。此诗是作者在仕途上失意时所作。
    首句用春秋笔法,暗含讽喻之意。史家笔下,善恶分明,这是孔子删述《春秋》所体现出来的精神。范成大作为史官,却要遭受贬谪,可见其遭遇的不幸。次句说自己被贬谪到南方瘴疠之地,与前句相呼应,说明自己的遭际。第三句说不要怨恨朝廷对自己不公,应该看到自己是在“党争”中被排挤的。范成大曾任宰相,因不满朝政而得罪了权贵,被排挤下台。这一句是劝慰自己的话,表明他在政治上失意,并不怨恨朝廷的不公,只怨自己没有能力。末句点题,说自己是从川、洛一带来的。川、洛指四川和洛阳,当时范成大任四川制置使,兼成都知府,又为太师吕祖泰之子,因此得任宰相。这两句是范成大对当时朝政的看法和自白。全诗一气呵成,言简意明。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。