海滨有一士,矫矫云鹤姿。
独来还独往,高拄一藤枝。
或时入廛市,与众无少奇。
或时就上方,嗒然无所为。
生死且无与,名利顾可羁。

翻译:

海边有一位士人,身姿矫健如同云鹤。他独立行来独自归去,高耸于一藤之上。有时他进入市井之中,与众不同显得格外出色。有时他便登上山峰,感到一切都那么渺茫虚无。生死本无关联,名利又怎能束缚他。

注释:

  • 海滨:指海边。
  • 矫矫(jiāo):形容人的举止端庄、挺拔。
  • 云鹤:比喻人的气度不凡。
  • 或时入廛市:时而进入城市之中。廛市,古代对街巷集市的称呼。
  • 与众无少奇:在众人之中不显得突出。
  • 或时就上方:有时就到高山上。
  • 嗒然无所为:感到一切都那么渺茫虚无。嗒然,茫然自得的样子。
  • 生死且无与:生死本无相关,不必在意。
  • 名利顾可羁:名利又怎能束缚他。顾,岂。羁,拘束。
    赏析:
    这首诗描绘了一位生活在海边的人物形象,他具有矫健的云鹤之姿和独立的性格,不受世俗的影响,过着隐逸的生活。他时而出现在市集之中,展现出与众不同的气质;时而登上高山,感到一切都是那么渺茫虚无。他对于生死本无关联,对于名利又能如何呢?诗人通过对这位人物的描写,表达了一种超脱世俗、追求自由的精神境界。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。