两月江城把酒卮,良朋佳节每相宜。
为问客愁缘不减,有人灯下数归期。
【注释】
江城:这里指京城。
戏柬育之:把诗写在信上,送给张育之。
译文:
京城两月,我与朋友共饮美酒,良辰佳节常常如此。
请问客愁缘何更甚,有人还在灯下为我数归期。
赏析:
这是一首怀人之作,诗人在京城中度过了两个月的端午佳节,和好友们共饮美酒,良辰佳节常常如此。然而,客居他乡的游子,却常常因为思乡念亲而倍感忧愁。于是诗人便向远方的友人发去一信,询问他的愁情是否有增无减。信中又写道:“有人还在灯下为我数归期。”这一句既表明了他对友人的关切之情,也流露出了对家乡的思念之情。全诗语言简洁明快,意境深远,情感真挚动人。