八千里路潮阳郡,大浦驿前江水流。
时清莫讶炎荒远,年少争夸馆伴优。

注释:八千里路潮阳郡,大浦驿前江水流。

时清莫讶炎荒远,年少争夸馆伴优。

译文:八千里路到潮阳郡,大浦驿前江水流。

时清不要惊讶炎热荒远,年轻人争相夸耀馆伴优秀。

赏析:这是一首送别诗。诗中“八千里路”形容旅途的遥远;“潮阳郡”是当时的一个地名,这里指代施居一将要前往的地方;“大浦驿前江水流”,大浦驿前有江水流淌,暗示着离别的情景。最后两句则是在告别的时候,要告诉施居一,你虽然年轻,不要因为路途遥远而感到惊讶,也不要因为即将离开而心生畏惧,因为你还有很多优秀的馆伴可以依靠。全诗通过描绘出一幅幅生动的画面,表达了诗人对施居一的关心和祝福。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。