太湖畴昔吾曾游,东洙西崦入湖陬。小从悬木望缥缈,洞庭云飞天际流。
茆公见我招手迎,惜也欲渡无扁舟。愤将湖水一口汲,喷济万物泽九州。
三十年来抱孤志,时不可得徒淹留。披图宛见蔡氏裔,四时始悟功成休。
高踪已逐鸱夷去,至今芳躅留橘洲。还闻橘洲邻夏湾,一水旁通流玉沟。
两山对峙深门阙,瑞气浮空如蜃楼。橘洲居士称时清,五湖波浪谢五侯。
花开花落记年华,玲珑硕果斜阳收。自非田桑八百之草庐,即为木奴过千头。
居士居士谁与俦?自受天乐无人休,北圃南田游寿乡,一声长啸如鸾凰。
俯视夫差避暑湾,豪华既尽何荒凉!吴王越相俱寂寞,惟有震泽春天三江瀼瀼之流长。
居士有子曰九逵,隐居肯构以肯堂。通籍于今留翰苑,君子福泽殊未央。
乘风飞锡欲与去,令我三十载幽期一日偿。当时请扫茅公坛,分我地亦何伤?
题词:太湖畴昔吾曾游,东洙西崦入湖陬。小从悬木望缥缈,洞庭云飞天际流。
译文:太湖过去我曾经游览,东洙西崦进入了湖的尽头。我从小从树上看缥缈的东西,洞庭云在天空中飘荡。
注释:太湖:这里泛指太湖周围的山水。畴昔:过去的岁月。吾曾游:我曾经游览过。
赏析:作者回忆了三十年前自己曾经游览太湖的经历。他从小从树上看缥缈的东西,洞庭云在天空中飘荡,描绘了自己当时的心情和所见的景象,表现了他对自然景观的热爱。
题目:茆公见我招手迎,惜也欲渡无扁舟。
译文:茆公见到我招手欢迎,可惜想要渡江没有小船。
注释:茆公:这里指隐居的人。见我招手:见到我来向他招手。
赏析:作者描述了他遇到隐居的人,他们招手欢迎他,但是他因为无法渡过长江而感到遗憾。这表达了他对隐居者的敬仰之情,同时也反映了当时交通不便的状况。
题目:愤将湖水一口汲,喷济万物泽九州。
译文:愤怒地将湖水一口喝干,喷洒滋润万物的恩典。
注释:愤将:愤怒地。喷济:喷洒滋润。
赏析:作者用“愤”字形容自己的情感,他将湖水一口喝干,表示他要拯救所有的生灵,让它们得到滋润。这表达了他的仁爱之心和对生命的珍视。
题目:三十年来抱孤志,时不可得徒淹留。
译文:三十年来怀抱着高尚的志向,但是时机已经过去,只能白白地等待。
注释:抱孤志:怀抱着高尚的志向。时不可得:时机已经过去,无法实现。徒:白白。淹留:逗留。
赏析:作者回顾了自己三十年来怀抱着高尚的志向,但是由于时机已经过去,他只能白白地等待。这表达了他对时间的无奈和对自己理想的坚持。
题目:披图宛见蔡氏裔,四时始悟功成休。
译文:展开画卷看见蔡氏的后代,四季开始才明白功成名就后应该休息。
注释:披图:打开画卷。宛见:隐约看见。蔡氏:这里指蔡邕,东汉时期的著名学者、文学家。裔:后代。
赏析:作者通过画卷隐约看见蔡氏的后代,他开始明白了功成名后应该休息的道理。这表达了他对人生的领悟和对成功之后的心态调整。
题目:高踪已逐鸱夷去,至今芳躅留橘洲。