武溪溪水深,欲往隔云浔。
美人在何许,风采空遗音。
忧思满南北,托之被弦琴。
惟有江门石,可以写我心。

武溪吟

武溪溪水深,欲往隔云浔。

美人在何许,风采空遗音。

忧思满南北,托之被弦琴。

惟有江门石,可以写我心。

译文:
武溪的溪水很深,想要前往却只能隔着云层远望。
美人在哪里?她的风采只留下了歌声和音乐。
我的忧愁遍布南北,只能寄托于琴声中。
只有江门的石头,才能记录下我的心意。

注释:

  1. 武溪:地名,位于今四川省成都市武侯区一带。
  2. 浔:古地名,位于今江西省九江市。
  3. 美人:指作者心中的所想之人或物,此处指代自己思念的对象。
  4. 风采:风采指的是人的才华、气质和风度,这里用来形容女子的美好形象。
  5. 遗音:指女子的歌声或音乐中的旋律,表示她的美丽已经消失在岁月中。
  6. 忧思:忧虑和思念,这里表达了作者内心的不安和孤独。
  7. 南北:指中国南北两个方向,泛指国家的广大地域。
  8. 被弦琴:指的是古代弹拨乐器的一种,琴弦被拨动时发出声音。
  9. 江门石:指江门市的一块石头,可能是作者用来寄托情感的物品。

赏析:
这首诗通过描绘武溪溪水的深广和无法抵达的地方,以及美人的踪迹无处可寻的情景,表达了作者对远方所爱之人的深切思念之情。诗中运用了对比、借景抒情等手法,将诗人的情感融入自然景色之中,使得诗歌的情感表达更加深沉而含蓄。同时,通过描写江门石这一寄托情感的物件,也体现了诗人对美好事物的怀念和向往。整首诗语言简洁,意境深远,是一首充满情感和哲理的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。