羲和驭短景,昏中正昴星。
修途翳积雪,长河合层冰。
客行焉汲汲,召命有严程。
旧握棘寺符,今摇司马旌。
明皇重孝理,兵刑亦匪轻。
折冲在尊俎,万里有长城。
这首诗是唐代诗人杜甫所作,描述了作者送别南京王大理汝温升北少司马的情景。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:
腊望送南京王大理汝温升北少司马
释义:在腊日(古代农历十二月初八)送别南京王大理汝温升北少司马。
羲和驭短景,昏中正昴星。
译文:太阳神驾驭着短暂的时光,黄昏时分正逢昴宿星。
注释:羲和,神话中的太阳神。驭,驾驭。短景,指时间短暂。昏中,黄昏之中。正昴,正对着昴星。
修途翳积雪,长河合层冰。
译文:漫长的路途上堆积着积雪,长河流水与层层叠叠的冰相融。
注释:修途,指漫长而又曲折的道路。翳,覆盖、遮盖。积雪,指路上的雪。长河,指黄河。层冰,指河面上的冰块。
客行焉汲汲,召命有严程。
译文:客人匆匆行走,召命有严格的时间限制。
注释:汲汲,形容匆忙急切的样子。焉,在这里作语气词使用。
旧握棘寺符,今摇司马旌。
译文:过去握着寺庙的符节,现在摇动司马的旗帜。
注释:棘寺,指寺庙。棘,这里用作动词,表示持守或守护的意思。寺符,指寺庙中的法器或标志。摇,挥动。司马,官名,这里指的是地方长官。旌,旗帜。
明皇重孝理,兵刑亦匪轻。
译文:唐玄宗重视孝顺之理政,军事法律也不可忽视。
注释:明皇,指唐玄宗。重孝理,重视孝顺的道理。匪,非。轻,轻微,不严肃。
折冲在尊俎,万里有长城。
译文:决胜千里之外,在于樽俎之间,万里长城就是国家的屏障。
注释:折冲,指用武力制止敌人的进犯,取得胜利。尊俎,指宴会上的酒器和餐具。尊,高;俎,古代的宴席用具。这里引申为宴席、宴饮之意。万里,指遥远的距离。长城,这里比喻国家的防御力量或边境的防御工事。
赏析:
这首诗通过描绘送别的场景,展现了杜甫对国家和人民的深切关怀。诗中通过对比过去的寺庙守卫和现在的军政官员,表达了他对当前政治状况的担忧。同时,诗中也流露出对和平安宁生活的向往和对战争破坏的痛心疾首。整首诗语言简练,意境深远,充满了对国家和民族命运的忧虑和关切。