鲁有柳下圣,士师亦三黜。
直道古难容,焉往而不屈。
送君江水东,正是开笼日。
羁鸟得旧林,安能顾俦匹。
若过展禽祠,为我一拜之。
身屈道弥尊,千秋映馀辉。
送少司空韩信山致仕归东鲁鲁有柳下圣,士师亦三黜。
直道古难容,焉往而不屈。
送君江水东,正是开笼日。
羁鸟得旧林,安能顾俦匹。
若过展禽祠,为我一拜之。
身屈道弥尊,千秋映馀辉。
译文:
在鲁国有一位被称为“柳下惠”的圣人,他曾被士师三次罢免官职。坚守正直的道路自古就不容易被容忍,但无论如何,都绝不屈服。我送你到江水东边,那里正是开笼放飞鸟儿的好日子。就像被放飞的鸟儿回到了自己的老林子,怎能顾及其他的同伴呢?如果你路过展禽祠(一个供奉春秋时期贤人展无祀的地方),替我向你行个礼吧。(展禽即展禽、柳下惠的并称,春秋时著名的贤人,曾三任士师)我虽然身体受到束缚,但是道德修养却更加崇高,千年后的今天,他的光辉仍在照耀着后人。
注释:
- 鲁有柳下圣:指鲁国有位名为柳下惠的人,他是古代著名的贤人之一,以仁爱著称。
- 士师亦三黜:士师,古代负责审判官员的职位;三黜则表示多次被罢免官职,这里指的是柳下惠因为坚持正直而被多次罢免。
- 直道古难容:坚持正直的道路在当时是非常困难的事情。
- 焉往而不屈:无论去哪里,都不会屈服于非正义的力量。
- 江水东:指送别之地在江水的东边。
- 开笼日:比喻自由或解放的日子。
- 羁鸟得旧林:比喻失散的朋友或亲人重逢。
- 安能顾俦匹:怎么能只顾及自己,而不顾及其他同类。
- 展禽祠:指供奉展无祀(展禽和柳下惠是并称,展禽也是一位著名的贤人)的祠堂。
- 身屈道弥尊:虽然身体受到束缚,但他的道德修为却更加高远。
- 千秋映馀辉:千年后,他的精神依然照亮着后人的道路。
赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对朋友的深深祝福。诗人通过对柳下惠的赞美和对其遭遇的同情,传达了对正直、忠诚和自由精神的赞扬。同时,也反映了诗人对于朋友未来的祝愿和期待,希望他能够保持这种高尚的品质,为后来的世人树立榜样。