兴化古名郡,庙为长者留。
何以称长者,筑陂灌民畴。
闻有障海堰,亦有黄公桥。
桥成不自度,鹊去空遗巢。
鱼性恶其网,人情忌其高。
令德全恺悌,吐茹岂刚柔。
民俗望风变,再来段大夫。
【注释】
长者:指太守。
陂:池塘。
黄公桥:在兴化县西南,晋朝时为避海潮而筑。
鱼性恶其网,人情忌其高:鱼怕被渔人所设的网捕捉,人又怕建起高楼大厦。
令德:美好的德行。恺悌(kǎi tì):温和宽厚。
吐茹岂刚柔:吐出的是柔软之物,吐出的是刚直之物,都是一样。
段大夫:唐代名相段秀实,字文昌,唐德宗时官至宰相。
【译文】
兴化古时就是有名的郡治,庙宇是留给贤人的。
为何要称赞你,修了池塘灌溉民田。
听说有海防堤坝,也有黄公桥。
桥建成后自己不测水,鹊飞去空留鸟巢。
鱼肉厌恶渔网,人心害怕高墙。
你的美好德行使人们和睦相处,说话吞吐之间没有刚硬和软弱之分。
民俗都仰慕你,百姓再来请段大夫。
【赏析】
这首诗描写了许太守治理兴化的情况,歌颂了太守的政绩,并抒发了自己对太守的敬仰之情。全诗语言平实自然,意境深远,形象生动。