故人知我趣,与我衡山行。
六翮生长风,意气倾洞庭。
北斗垂清光,南山入紫冥。
揽结兼两室,朱明与朱陵。
优游寻五峰,玩心于神明。
【注释】
1.有怀南岳之约:怀念南岳衡山的约会。
2.故人:老朋友。
3.知我趣:知道我的志趣。
4.六翮(hé):翅膀,比喻才能或抱负。生长风:长成雄鹰。
5.倾:倾倒。洞庭:指洞庭湖。
6.北斗:北斗星。清光:明亮的月光,即皎洁的月光。
7.入:进入。紫冥:紫色的云层,指天。
8.揽结兼两室:指在两处分别居住。朱明、朱陵:古代传说中的地名,朱明即朱鸟山,朱陵即朱阳山。
9.优游:悠闲自得的样子。五峰:指著名的衡山五峰。神明:指仙境。
【赏析】
此诗首联写自己和友人相约同游南岳的兴致;颔联用夸张手法描写自己在南岳的豪放不羁之志;颈联写夜晚北斗七星高悬,银河耿耿于天上,北斗星的光芒洒落下来;尾联写白天游览衡山名胜古迹的愉快心情。全诗气势恢宏,意境开阔,语言流畅,富有感染力。