龙之山,不兴雨云,山中之人,不可以论。乌用如城矻高旻,只可以障南氛。
龙之水,亦流束荆,水阳之氓,不可以情。乌用如堑流南冥,惟可以洗甲兵。
龙州诗
龙之山,不兴雨云,山中之人,不可以论。乌用如城矻高旻,只可以障南氛。
龙之水,亦流束荆,水阳之氓,不可以情。乌用如堑流南冥,惟可以洗甲兵。
注释:
- 龙之山:指位于南方的山脉,因其形似龙而得名。
- 不兴雨云:意思是说,这里的山水并不能引发雨水和云雾。
- 山中之人:指的是居住在这片土地上的人们。
- 不可以论:意思是说,这些人们不能以常规的方式来评价。
- 乌用如城矻高旻:意思是说,建造一座高大的城墙在这里是无用的,只能起到阻挡作用。
- 只可以障南氛:意思是说,这座城墙只能挡住南方的雾气,无法阻挡其他东西。
- 乌用如堑流南冥:意思是说,在南方的海域里挖一条沟渠是无用的。
- 惟可以洗甲兵:意思是说,这条沟渠可以用来清洗铠甲和兵器。
赏析:
这首诗描绘了龙州的山水环境,以及当地人的生活方式。诗中提到龙州的山脉不兴雨云,山中之人不能以常规方式来评价他们,而建造一座高大的城墙在这里是无用的,只能起到阻挡作用。此外,诗中还提到在南方的海域里挖一条沟渠是无用的,但可以用来清洗铠甲和兵器。整体上,这首诗通过描绘龙州的自然景观和当地人的生活状况,表达了诗人对于这种独特环境的理解和感悟。