花前踪迹已茫茫,梦里寻君枉断肠。
再世纵为连理树,此生那觅返魂香。
帘窥燕语翻歌拍,竹罥游丝学舞裳。
一自缄题遥诀后,几回临宴不成狂。
【注释】
花前踪迹已茫茫(踪,踪迹,足迹。茫茫,无边无际的样子):花丛中我那足迹早已消失。
梦里寻君枉断肠:梦中寻找你,徒劳地伤心断肠。
再世纵为连理树(再世,转世,指来生):在来世里即使成为连理枝的树木也找不著她。
此生那觅返魂香:(此生,这一辈子):在这一生中又怎能寻觅到返魂草呢!
帘窥燕语翻歌拍(帘,帷幔;窥,偷看):偷偷观察燕子低飞时发出的鸣唱声,好像它在轻轻地打着节拍。
竹罥游丝学舞裳(罥,挂住;游丝,飘动的细丝):把竹条像系着游丝一样,做成了舞衣的裙边。
一自缄题遥诀后(缄题,封上书信),几回临宴不成狂(成狂,发疯):自从将离别之情写成书信寄出以后,多少次宴会都未能尽情欢乐。
【赏析】
这首诗是诗人在与情人离别后写给情人的一首绝句。诗中的“小怀仙”即诗人自己,“仙”是诗人对情人的昵称。全诗抒发了诗人对情人的深深思念和眷恋之情。首联两句写诗人因不能和情人相见,只得在梦中寻求安慰,然而却白白伤心断肠。颔联两句写诗人转瞬即逝的生命,在来世中也找不到他的情人,只能空悲叹。颈联两句则写诗人用情深笃,竟至相思入骨。末联两句写诗人无法摆脱相思之苦,只能频频参加宴会,但每次都因不能见到情人而心如刀割,痛苦难熬。整首诗歌情感真挚、凄美动人,堪称爱情经典之作。