挽逝长歌懊恼诗,小乔东去未曾知。
南唐后主伤心句,佳节缠哀不自持。
这首诗的译文是:
挽歌中哀伤地吟诵逝去的长歌,小乔东去未曾知晓。
南唐后主伤心地写下了令人伤感的句子,在佳节之际却无法自持悲伤。
注释:
- 挽逝长歌懊恼诗 - 挽歌:哀悼死者之歌。长歌:长篇诗歌。懊恼诗:表达悲痛之情的诗歌。
- 小乔 - 指的是三国时期东吴的美女大乔和小乔姐妹。
- 南唐后主 - 指唐朝时期的南唐君主李煜(yu zhul)。
- 佳节缠哀不自持 - 佳节:美好的日子;缠哀:纠缠着、难以自持。
赏析:
这首诗表达了对逝去之人的深深哀悼和无尽的思念。诗人以挽歌的形式,抒发了自己对已故亲友的哀思之情。诗中的“小乔”,既是对亡者的怀念,也象征着美好与离别的痛苦。而南唐后主的诗句,更是将这种哀伤的情感推向了高潮,展现了作者对于美好时光流逝的无奈和悲哀。整首诗语言简练,情感深沉,充满了诗人对于生命无常和人生无常的感慨。