挽逝长歌懊恼诗,小乔东去未曾知。
南唐后主伤心句,佳节缠哀不自持。

这首诗的译文是:

挽歌中哀伤地吟诵逝去的长歌,小乔东去未曾知晓。

南唐后主伤心地写下了令人伤感的句子,在佳节之际却无法自持悲伤。

注释:

  1. 挽逝长歌懊恼诗 - 挽歌:哀悼死者之歌。长歌:长篇诗歌。懊恼诗:表达悲痛之情的诗歌。
  2. 小乔 - 指的是三国时期东吴的美女大乔和小乔姐妹。
  3. 南唐后主 - 指唐朝时期的南唐君主李煜(yu zhul)。
  4. 佳节缠哀不自持 - 佳节:美好的日子;缠哀:纠缠着、难以自持。

赏析:
这首诗表达了对逝去之人的深深哀悼和无尽的思念。诗人以挽歌的形式,抒发了自己对已故亲友的哀思之情。诗中的“小乔”,既是对亡者的怀念,也象征着美好与离别的痛苦。而南唐后主的诗句,更是将这种哀伤的情感推向了高潮,展现了作者对于美好时光流逝的无奈和悲哀。整首诗语言简练,情感深沉,充满了诗人对于生命无常和人生无常的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。