新诗遥寄枕前开,垂死呼灯咏几回。
刚为断肠教下咽,此心争道肯成灰。

诗句翻译:新诗遥寄枕前开,垂死呼灯咏几回。刚为断肠教下咽,此心争道肯成灰。

注释:在病榻之上,我写下了新的诗歌,并将它们放在你的枕边。你听到我的呼唤,点燃灯火,一遍遍为我诵读。这些诗篇如同我的生命,让我感到痛苦和绝望;但我又怎能让它们就此熄灭,化为灰烬呢?

赏析:这首诗是一首表达作者对爱人深深眷恋之情的作品。诗中的“新诗”可能是指作者近期写的新诗,而“枕前开”则表明这些新诗被放在了爱人的枕头旁边,随时可以被她看到、听到。“垂死呼灯咏几回”形象地描绘了作者在病榻之上,用尽最后的力气,呼唤爱人为他诵读新诗的情景。这里的“呼灯”不仅仅是指点亮了灯光,更是象征着作者在生命的最后时刻,依然渴望与爱人交流、沟通。

“刚为断肠教下咽,此心争道肯成灰”表达了作者对死亡的恐惧和不舍。他担心自己一旦离世,这些充满情感的新诗就会随之消失,他的思念和爱也会随之化为灰烬。因此,他努力让自己的诗篇得以继续存在下去,哪怕只是为了在临终之前,能够再听到爱人的声音,再看到爱人的笑容。

这首诗通过生动的画面和深刻的情感表达了诗人对爱人的深情厚意和对生命价值的坚守。它不仅是一首爱情诗作,更是一种生命哲学的体现。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。