泸水直流三峡去,归舟便好驾秋涛。
五云东北空回首,万里西南入不毛。
殊俗未知何地乐,畏途谁念此生劳。
泪痕满袖和尘土,留待山妻浣我袍。
【注释】
泸水:泸定河,发源于四川省康定县折多山,流经四川、云南两省到金沙江边。归舟:回家的船。秋涛:秋天的波浪。五云东北:指西南方向。“五云”指天上五彩缤纷的云彩。殊俗:不同的风俗。何处乐:不知哪里是快乐的地方。畏途:危险的道路。生劳:活着辛苦。泪痕:眼泪的痕迹。和尘土:沾满尘土。留待:等着。山妻:妻子。浣:洗涤。袍:衣服。
【赏析】
此为送别之作,写离别之情。首二句写景,先写泸水直下三峡的壮阔景色:滚滚江水从西向东奔流而下,而归家之船正好驶上这股波涛。三、四两句,由眼前景物联想到自己此行的艰辛,表达了一种对家乡的眷恋之情。“殊俗未知何地乐,畏途谁念此生劳”,是说在远离家乡的地方,不知道哪里有真正的快乐,也不知道何时能够结束这次长途跋涉的艰苦生活。最后两句,诗人将离别之苦与生死离别的痛苦相提并论,表现了他对即将离别妻子的依依不舍之情。
全诗以景起兴,以情结篇,情景交融,意境深远,语言简练流畅。