梦兆曾炊臼,形伤见稿砧。
菊松思共老,霜雪遽先侵。
不待宜人诰,无惭列女箴。
生刍叹莫奠,寒日动哀吟。
【注释】
- 梦兆:梦中的征兆。曾:曾经。臼:捣衣石,用来捣米的石制器具。
- 形伤见稿砧:形骸受创,见到捣衣用的砧石。
- 菊松:菊花松柏,指长寿之物。
- 霜雪:这里用作比喻,指丧事。
- 不待宜人诰:不需等到朝廷的命令。
- 列女箴:古代的《列女传》,记载了春秋时期的几位贤妻良母的故事,用以讽谕女性要恪守妇德。
- 生刍:生的草束,指未熟的稻谷,此处用以代指未出嫁的女儿。
- 哀吟:悲痛的吟唱。
【译文】
梦中预示曾为别人捣过米,如今身体受伤看到捣衣石。我愿与菊和松一样长寿,但寒霜突然侵袭了我。无需等待朝廷的命令,我自守节操无愧于列女之箴言。只能对死去的亲人哭祭,悲伤的日子令人心碎。
【赏析】
此诗是诗人怀念妻子的悼亡诗。首联写诗人梦见自己曾为别人捣过米的情景,以及因伤逝而看见捣衣石的伤痛之情。颔联写夫妻共同生活的情景,表达诗人思念妻子、渴望与她共度余生的心愿。颈联直接抒发自己的感慨,认为不需要等待朝廷的命令,就可以坚守节操。尾联写面对逝去的妻子感到悲恸,只能在祭祀中表达对她的哀思。全诗情感真挚,表达了诗人对妻子深深的怀念和无尽的哀思。