越国勋名重有唐,兖山家法冠诸汪。
主人有道开鸥社,子姓无哗列雁行。
李白拟尝新竹酝,陈登空扫旧藤床。
两怀不尽忙相别,咫尺停云万里长。

【解析】

“兖”是古代的州名,这里指代兖州。

译文:

越国勋名重有唐,兖山家法冠诸汪。

主人有道开鸥社,子姓无哗列雁行。

李白拟尝新竹酝,陈登空扫旧藤床。

两怀不尽忙相别,咫尺停云万里长。

注释:

①兖:地名。此处指兖州。

②越国勋名重有唐:越国的功勋与荣誉,在唐代最为显著。

③家法冠诸汪:家中家风、家教,在汪氏家族中为最突出者。

④李白拟尝新竹酝:李白曾尝试过竹制的酒器,用来品味新酿的美酒。

⑤陈登空扫旧藤床:陈登曾用藤床来迎接宾客。

鉴赏:

此诗写诗人在兖州留宿时,与当地一位汪姓士人(即世宁)的一段交往。首联以“越”、“唐”二字点出兖州之盛和汪姓之显;颔联则赞赞主人汪氏的家风家教,既得其正,又得其清。颈联由“尝”到“扫”,由物及人,写出汪氏对李白的款待,表现了汪氏的谦恭有礼、宽宏大量和高情雅致。尾联则从双方惜别的深情写到彼此的思念,表现出依依难舍之情。全诗语言流畅,感情真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。