画舫长牵日夜行,好风天借一帆轻。
涛声北拥迎銮镇,山势东蟠建业城。
泽国鱼龙争起舞,水村鸡犬误相惊。
清尊红烛论心地,记取江南第一程。
【注释】
- 画舫:彩船。
- 天借:天气帮助。
- 涛声:水波的声音。北拥:指江流向北。
- 建业城:今南京,是六朝的都城。
- 泽国:泛指广大的水域。
- 鸡犬:鸡鸣狗吠,形容乡村的宁静。误相惊:被突然的声响吓一跳。
- 清尊:指酒器。红烛:指蜡烛。心地:心意、情意。
- 第一程:旅途中第一段路程。
【译文】
乘坐着彩船长驱直入,日夜不停向前航行,好风相助,一帆顺风。
江流北岸有迎銮镇,山脉东面有建业城,
在广大的水域里,鱼龙欢腾起舞,水村的鸡犬因惊动而相互惊慌。
用红烛点亮清樽,谈论心事,记取这是江南第一程。
【赏析】
《离京后不暇作诗自仪真遇风渡江至龙潭驿与伯谐夜酌志喜一首》是唐代诗人李白创作的一首七言律诗。此诗描绘了一幅美丽的江南水乡图景,表现了作者对家乡的思念之情。
开头四句写舟行之速和途中所经风光。“画舫”二句写舟行之速;“涛声”二句写沿途所见;“泽国”二句写水乡景色。这四句写得很形象生动,把江南水乡的优美风光描写了出来,为全诗定下了基调。
五、六两句写沿途的景物。“建业”,即今南京市;“泽国”,指长江中的广大水域。这两句意思是说,从北到南,一路经过许多地方,有的地方山势雄伟,有的则平缓如掌,有的则是一片泽国。
最后两句写自己的心情和愿望。“清尊”二句是说,我一边举杯痛饮美酒,一边畅谈心事,希望我们能够早日到达江南第一程。
此诗语言明净流畅,音节轻快,读来琅琅上口,给人以美的享受。